スポンサーリンク
Foods in English

Marshmallow x soda, a fun snack with a new texture! ~Maroshu Ramune flavor~

日本語版Recently, I came across a mysterious candy called “Maroshu” that resembles marshmallow gummy candy. It seems to be q...
東京都

東中野で旅行気分を味わう居酒屋「パオ・キャラヴァンサライ」

東中野駅から徒歩約1分、孤独のグルメの舞台にもなったアフガニスタン料理が食べられる明るい居酒屋「パオ・キャラヴァンサライ」。日本独自の居酒屋という文化を違った文化から味わえるナイスなお店なので、ぜひ外国人と楽しんでみてね。遊牧民気分を楽しむ...
東京都

丸の内でパエリアを食べるなら!~バル デ エスパーニャ ムイ東京店~

丸の内でパエリアを食べたくなり、探したところ、とってもおしゃれなスペイン料理をみつけました。知人と2人で訪れたのですが、広めのカウンター席で丸の内を感じられる素敵な場所でした。そして、魚介のパエリアがとっても美味しかったです~~!日本のスペ...
食事

マシュマロ×ソーダ、新食感で楽しいお菓子!~マロッシュラムネ味~

最近、「マロッシュ」というマシュマロのグミのような不思議なお菓子に出会いました。流行っているようです。発売から1年半でシリーズ年間販売額20億円を突破し、カンロの定番ブランドのひとつとなっているそうです。こちらマシュマロのふわふわ感が手軽に...
ツアー

古代エジプトの旅を横浜で経験~外国人向け案内ツアー第162弾~

エジプトにあるクフ王のピラミッドを巡る没入型体験「イマーシブジャーニー」が、なんと横浜でできます。横浜駅直結の複合型体験エンターテイメントビル「アソビル」の3階で、驚くような経験ができますよ。受付はこちら同時に75人で体験することができる環...
Foods in English

While you are in Japan, why not enjoy “Shonan Cheese Pie”

日本語版Delicious sweets quickly become popular nationwide. So, you can buy anywhere in Japan. Good and bad. However, Shonan...
Tours in English

While you are in Japan, why not visit “Okashi no Machioka”-tour #156-

日本語版Okashi no Machioka We often introduce recommended Japanese sweets, but this time we would like to introduce a recomm...
ツアー

妖怪の町「境港」を楽しむ、「水木しげるロード」もあるよ~外国人案内ツアー第161弾~

「ゲゲゲの鬼太郎」の生みの親、水木しげる氏の育った鳥取県境港は妖怪の町。妖怪たちが、町全体に出没しています。映えるスポットもたくさんあって、外国人も喜ぶ案内先ですよ。境港駅前妖怪の町・境港駅へは、鬼太郎をはじめ目玉おやじ、ねこ娘など6種類の...
Shizuoka

While you are in Japan, why not visit “Kakita River Park”-tour #77-

The source of the water is spring water from Mount Fuji, and the Kakitagawa River is one of Japan's three major clear ri...
ツアー

英語で楽しむ落語!~外国人案内ツアー第160弾~

人生初めての落語体験を味わいました。それも英語で!桂三輝(桂サンシャイン)さん落語家の名前は、桂サンシャインさん。カナダ人です。上方落語会初の外国人噺家として世界中で落語を英語で披露しているそうです。めちゃくちゃ面白い。ある程度の英語力がわ...
スポンサーリンク