カメリアツアーズ

スポンサーリンク
Foods in English

When you have a sore throat, this is for you! ~Ryukakusan’s Throat Cleansing Drop!

日本語版There is a classic throat drop that no one in Japan has ever heard of. It is Ryukakusan throat drop! I recommended i...
kumamoto

While you are in Japan, why not visit Kurokawa Hot springs where you can enjoy most of the world’s hot spring types – tour #140 –

日本語版Kurokawa Hot Spring Village is surrounded by the verdant mountains of Kumamoto Prefecture. Kurokawa Onsen, located o...
Foods in English

A hidden izakaya where each dish goes well with sake~Tottoya~

日本語版We found a nice izakaya tucked away at JR Kawanishi-Ikeda Station in Hyogo Prefecture! Its name is Tottoya.This is a...
Foods in English

While you are in Japan, why not taste – Oni sable (cookies, biscuits)- you can’t help but say yum!

My friend gave me ‘Oni Sable’ sweets from Toraya in Fujioka City, Gunma Prefecture. They are very yummy and tasty, so le...
Foods in English

Addictive Chinese restaurant in Yokawa @ Hyogo – Souryukyo Hotel(双龍居ホテル)

日本語版You may think it is only a hotel, but it is also a delicious Chinese restaurant loved by the locals. The mapo doufu ...
熊本県

阿蘇の絶景を眺めながらおしゃれなフレンチランチ~ア・マ・ファソン~

阿蘇五岳を望みながら、おいしいフレンチランチを楽しみました。ア・マ・ファソン、フランス語で「自分流」「私らしく」を意味しています。ここは、隣接する場所に宿泊場所があるオーベルジュです。ディナー営業もやっているようですが、基本は宿泊者のための...
Foods in English

Let’s eat a Special Ramen!! #14~Natsuumi~

日本語版I went to a very popular ramen restaurant in Akabane, a hot ramen battleground! It is Natsumi. This is the excellent...
東京都

厳選食材を食せるお手軽な日本料理店 ~阿佐ヶ谷 横鍋JAPAN~

阿佐ヶ谷にある日本料理店「横鍋JAPAN」。ユニークなネーミング同様、お料理も自由な発想で提供されます。カウンター席で日本料理もともとは、カウンターでお客さんが横にならんで鍋を食べるということから、横鍋という名前で営業をしていたそうです。そ...
つぶやき

ビーフジャーキーはこれが一番!~Tengu Brand BEEF STEAK JERKY~

日本のおつまみ!といいたいところですが、ビーフジャーキーは、アメリカ発のテングブランドビーフジャーキーが一番美味しいです。でもこちら、日本にゆかりがあります!米国LA出身の日系2世のケン大崎さんという方が、日本人が美味しく食べられるようにつ...
東京都

外国人と楽しい時間を過ごせる居酒屋 ~渋谷 ジョウモン~

外国人とゴハン食べに行きたいんだけど、どこ行けばいいかなぁと悩んだときには、ここがお勧め。渋谷駅から徒歩8分。道玄坂から一本はいったところにあります。都内西側にあるさまざまな観光スポットから、便利に到達できますよ。隠れ家風の入り口まず隠れ家...
スポンサーリンク